Wat zijn 'Vlaamse Aangelegenheden'?
Het begrip is tegelijkertijd zeer ruim - het kan alles zijn wat de Nederlandstalige
Brusselaars aan gaat -, aan de andere kant is het ook zeer beperkt. Vandaar
dat het in steeds meer gemeenten verdwijnt en plaats maakt voor preciezer
omschreven bevoegdheden als 'Nederlandse cultuur' of 'Nederlandstalig onderwijs'.
In ons meerderheidsakkoord
staat het als volgt:
Vlaamse Aangelegenheden
De Stad wil haar goede verstandhouding met de Vlaamse Gemeenschap verder
zetten en wil samenwerkingsverbanden uitbouwen met de Vlaamse Gemeenschapcommissie
(VGC) en met de gemeenschapsraden die op haar grondgebied actief zijn, binnen
de bevoegdheidsdomeinen van de VGC.
Het is duidelijk dat
de Schepen van Vlaamse Aangelegenheden in Brussel als bruggenbouwer moet
optreden. Brussel is gelukkig een stad waar relatief weinig taalproblemen
bestaan. Onze administratie is echt tweetalig, je krijgt officiële
brieven en documenten normaal gezien meteen in je eigen taal,
Het
is wel zo dat de Vlaamse
Gemeenschap en de VGC
niet echt gekend zijn bij de beleidsvoerders van de stad maar daar wil Brussel
dus iets aan doen. Vandaar deze opdracht voor de Schepen van Vlaamse
Aangelegenheden.
Verder houd ik me in
de praktijk vooral bezig met Nederlandse cultuur (KVS,
de contacten met de Nederlandstalige verenigingen verlopen grotendeels via
mij en als er een Cultuurbeleidsplan voor
de Nederlandstalige cultuur moet geschreven worden, dan valt dat onder mijn
verantwoordelijkheid, enz
).
En dan is er nog de
alarmbel-functie. Als mijn collega-schepenen uit het oog durven verliezen
dat er ook Nederlandstalige Brusselaars zijn, dan zal ik het niet nalaten
hen daarop te wijzen zodat zij hun beleid voor alle Brusselaars kunnen voeren.
Zoals ik niet alleen
Schepen voor de Nederlandstalige Brusselaars ben, zo zijn mijn collega's
dat ook niet alleen voor de Franstalige inwoners van onze stad.
|